Funny Friday/75

5a87cf5eb6013196e796893e79e83eea

Trad_imento:

Quando mi annoio, telefono a un numero a caso e prima di riattaccare, dico:
“Fatto. Ho nascosto il corpo. Arrivo. Casa tua è già sul GPS. Meglio che tu abbia i miei soldi.”

Annunci

4 pensieri su “Funny Friday/75

  1. Hang è appendere. Up non è in più? Cioè, “appendere su” non è una ripetizione, visto che in genere per appendere si intende già porre qualcosa in alto?

    Spero di non avere fatto una domanda sbagliata, o sciocca.

    Mi piace

    • Ma no, nessuna domanda sbagliata! Hang più up, significa proprio riattaccare, riagganciare. Es: It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation, cioè: È molto scortese riagganciare nel bel mezzo di una conversazione. Si tratta di un phrasal verb. Cito direttamente dalla grammatica: I phrasal verbs sono quei verbi accompagnati da una preposizione o da un avverbio. Il loro significato è spesso diverso da quello dello stesso verbo non accompagnato da preposizione. Ad es.: Hang out, passare il tempo. Hang on, US, attendere in linea. E ce ne sarebbero un sacco e una sporta, ne ho omessi decine e decine 🙂

      Mi piace

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...