Trad_imento:
Ho tirato su un peso da quattro kili e mezzo!
Bello.
Aggiungo “salmone” alla lista di bestie da cui posso proteggere una donna.
oggi che non basta la voce per essere un voice talent
Per andare nel posto che non sai devi prendere la strada che non conosci
Sopravvivere alla terza età: degli altri.
Io la frase “I could protect a woman from” l’avrei tradotta con “proteggere da una donna”, dunque nel senso inverso. Ho ancora molto da imparare quindi.
"Mi piace""Mi piace"
Grazie, della stima e delle tue parole gentili. Anch’io, ho ancora tanto da imparare. Penso che avremmo dovuto scrivere – nel caso avessimo voluto esprimere “proteggere da una donna” – “I could protect against a woman”. Ma esistono tante altre forme, immagino: un giorno le scoprirò 😉
"Mi piace""Mi piace"
Esistono tante altre forme?? Help me please!!! 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Oh yes, esistono tante costruzioni del discorso, come in italiano del resto. It’s really complicated. 🙂
"Mi piace""Mi piace"